|
Communication issues
on
cross-cultural
relationships
Communication is one of the most
important tools to connect people (Patel, Li, & Sooknanan,
2011).
Humans utilise different methods to
communicate intentionally, however, they are always communicating
(Romano, 2008). For instance, silence can be a form of response,
speaking compulsively may signify stress, some people may smile
when they are angry, others cry when happy (Romano, 2008).
All forms of expression also have an
unconscious meaning (Akhtar, 2011). When the wife and the husband
are talking, the communication may be disturbed by many
misinterpretations, as a man and a woman have different
expectations, needs, and solve problems in the distinct manner
(Romano, 2008).
Fully understanding each other is
crucial for any couple's relationship (Romano, 2008). In a
cross-cultural marriage, However, the prevalence of
misinterpretation is high, as they are not sharing the same values
and signals (Tomalin, & Hurn, 2013). Although they
choose a common language to communicate with each other, different
cultures have different connotations for words (Romano, 2008).
Finding the correct words to express
feelings and needs in a second language is not easy and causes
frustration, misunderstanding and distance between the couple
(Romano, 2008).
One of the solutions some couples
have found to minimise the deformation of the message they want to
pass, is to write their thoughts to the partner (Romano, 2008).
Nevertheless, the results of
scientific findings show that to overcome this issue, it is
necessary to be willing to talk and listen with a great deal of
concentration, deeply comprehending and introject the partner's
pathway of dealing with life, highlighting commonalities instead
of differences (Patel, Li, & Sooknanan, 2011).
Mrs Glaucia Barbosa,
PACFA Reg. Provisional 25212
MCouns, MQCA(Clinical)
ABN: 19 476 932 954
References:
Patel,
F., Li, M., & Sooknanan, P. (2011). Intercultural
communication in practice: Challenges and barriers. In
Intercultural
communication: Building a global community. (pp.
139-155). New Delhi: SAGE Publications
India Pvt Ltd. doi:
http://dx.doi.org.ezproxy.library.uq.edu.au/10.4135/9781446270318.n10
Romano,
Dugan (2008). Intercultural
Marriage. Intercultural
Press. Retrieved from http://www.eblib.com
Tomalin,
B., & Hurn, B. J. (2013). Ebooks Corporation. Cross-cultural
communication: Theory and practice. Houndmills,
Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
|
|
Communication Issues
on
Cross-cultural
relationships
A comunicação é uma das
ferramentas mais importantes usadas para conectar pessoas (Patel,
Li, e Sooknanan, 2011).
Os seres humanos utilizam métodos
diferentes para se comunicar intencionalmente, no entanto, eles
estão sempre se comunicando (Romano,2008). Por exemplo, o silêncio pode
ser uma forma de resposta, falar compulsivamente pode significar
estresse, algumas pessoas pode sorrir quando estão com raiva,
outros choram quando estão felizes (Romano, 2008).
Todas as formas de expressão tem
também um significado inconsciente (Akhtar, 2011). Quando a
esposa e o marido estão falando, a comunicação pode ser perturbada por muitas interpretações erradas, pois o homem e a
mulher têm diferentes expectativas, necessidades e resolvem
problemas de forma distinta (Romano, 2008).
A compreensão mutua é fundamental
para qualquer relacionamento (Romano, 2008). Em um casamento
inter-cultural, no entanto, a prevalência é alta pois eles não
estão partilhando dos mesmos valores e sinais (Tomalin, e Hurn,
2013). Embora Eles escolhem uma linguagem comum para se comunicar
uns com os outros, diferentes culturas possuem diferentes
conotações para as palavras (Romano, 2008).
Encontrar as palavras corretas para
expressar sentimentos e necessidades, em uma segunda língua não
é fácil e causa frustração, incompreensão e distância entre
o casal (Romano, 2008).
Uma das soluções que alguns
os casais encontram para minimizar a
deformação da mensagem que eles querem passar, é escrever seus
pensamentos para o parceiro (Romano, 2008).
No entanto, os resultados de
descobertas científicas mostram que para superar esse problema,
é necessário estar disposto a falar e
ouvir com uma grande dose de concentração, profunda compreenção
e introjetar caminho que o parceiro usa para
lidar com a vida, destacando semelhanças ao invés das diferenças
(Patel, Li, e
Sooknanan de 2011).
Mrs Glaucia Barbosa,
PACFA Reg. Provisional 25212
MCouns, MQCA(Clinical)
ABN: 19 476 932 954
References:
Patel,
F., Li, M., & Sooknanan, P. (2011). Intercultural
communication in practice: Challenges and barriers. In
Intercultural
communication: Building a global community. (pp.
139-155). New Delhi: SAGE Publications
India Pvt Ltd. doi:
http://dx.doi.org.ezproxy.library.uq.edu.au/10.4135/9781446270318.n10
Romano,
Dugan (2008). Intercultural
Marriage. Intercultural
Press. Retrieved from http://www.eblib.com
Tomalin,
B., & Hurn, B. J. (2013). Ebooks Corporation. Cross-cultural
communication: Theory and practice. Houndmills,
Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
|
|
Excellent articles !
ReplyDelete